Во ещё.
Название: Беспокойный вечер
Пэйринг: Саске, Наруто, Гаара, Ли, Какаши, Ирука, Итачи, Сакура.
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор
Беспокойный вечер
Бытовая драма с элементами садизма
Действующие лица:
Наруто – боец Анбу, красивый, но трудно выносимый блондин, страдающий обжорством (надо полагать, с рождения)
Саске – боец Анбу, сожитель Наруто, опасно тихий садист с болезненно бледным телом
Гаара – казекаге Деревни скрытого Песка, эгоистичный, сексапильный и временами очень злобный садист
Рок Ли – шиноби Деревни скрытого Листа, парень Гаары, вечно страдающий от его приступов бешенства. В жизни добрый и романтичный парень, хотя и выглядит, как полный додик
Какаши– бший сенсей Наруто и Саске, хитрая, ленивая задница
Ирука – бывший сенсей Наруто и Саске, добрая душа, которая эту самую хитрую, ленивую задницу любит и во всём ей потакает
Джирайя – писатель пошленьких романов, главный извращенец Конохи, алкоголик. О том, что он является одним из сильнейших ниндзя деревни, вспоминают почему-то только во вторую очередь
Тсунаде – хокаге Деревни скрытого Листа, мстительная, эксцентричная и сексапильная баба-алкоголичка, собутыльница Джирайи.
Сакура – шиноби-медик Деревни скрытого Листа, подруга Наруто и Саске, влюблена в последнего. Наглая и склонная к истерике особа с розовыми волосами.
Неджи – шиноби Деревни скрытого Листа, скрытный исследователь, постоянно пребывающий в глубокой депрессии
Хината – шиноби Деревни скрытого Листа, сестра Неджи, безнадёжная фанатка Наруто. Мямля с комплексом неполноценности
Орочимару – отвратительный змеиный извращенец, зато с весёлым характером
Итачи в тумбочке – старший брат Саске
Полочка с приправами
Квартира Наруто. Поздний вечер.
В комнату вваливается мокрое, грязное и наверняка голодное существо в маске.
Существо: Саске-е, ты сейчас останешься вдовой, если срочно меня не покормишь!
Из гостиной выходит Саске. На нём чёрный махровый халат, в руках книга.
Саске: (презрительно) хоть бы разулся, прежде чем в квартиру в таком виде заходить
Существо снимает маску и оказывается (какая неожиданность!) Наруто. Длинные волосы спадают на лицо, между прочим, единственный чистый участок на его теле (из-за маски, конечно).
Наруто: это всё Шикамару! Ну, объясни мне, бога ради, как можно было заснуть на дереве в ожидании моего сигнала?! (Саске удивлённо приподнял бровь) пришлось выпутываться самому
Саске: (скептически оглядывая одежду Наруто) да уж, интересно, за что ты на этот раз разозлил Тсунаде, что она послала тебя в такую глухомань, к тому же, с невыспавшимся Шикамару
Наруто: (в потугах снять штаны) а, по-моему, это у него с рождения
Саске: но дело стало хуже, когда он обзавёлся молодой женой
Наруто: (презрительно хмыкает) слабак! У меня вот тоже молодая… (осёкся) молодое…
Саске: (угрожающе сжав свободную руку в кулак) ты, кажется, собирался спрятаться от моего праведного гнева в ванной?
Наруто: (с писком «Ой!» залетает в ванную, за ним несётся снаряд в виде книжки, который, разминувшись с целью в считанные секунды, грохнулся о закрытую дверь)
Саске: так-то, бойся меня (чуть тише) я от этого завожусь (уходит на кухню)
Через несколько минут раздаётся шум воды и счастливое мурлыканье Наруто.
Саске: (закатывает глаза) когда я его отучу петь в ванной? Ему же всё равно медведь на ухо наступил. Ну, если не медведь, то Джирайя – точно. Сначала соседи приходили, чтобы пожаловаться, а сейчас – просто чтобы поржать. Кто-то, по-моему, даже диктофон приносил
Стук в дверь.
Саске: (подойдя к двери, прячась за нею) (подозрительно) войдите
Заходит Гаара в расстроенных чувствах.
Саске: (немного в шоке) тебе чего здесь понадобилось (с перекошенным лицом), достопочтенный казекаге?
Гаара: (невозмутимо) я ищу Ли. Думал, он опять прячется у вас
Саске: нет, его здесь нет. Проваливай
Гаара прислушивается к пению в ванной. Он сначала кривится, потом бледнеет, затем он смотрит на Саске, его лицо постепенно приобретает выражение «О-Боже-Саске-Если-Бы-Я-Только-Знал-О-Твоём-Горе-Я-Бы-Не-Ненавидел-Тебя-Так-Сильно (возможно)»
Саске: я уже почти смирился с этим
Гаара: я тебя прекрасно понимаю. У Ли тоже целый букет ужасных привычек. Мне всё ещё не удаётся сломать это поклонение Гаю. А ещё этот гадёныш любит обижаться на меня и убегать, не покормив меня! (глаза приобретают злобный блеск, он в бессилии сжимает кулак)
Саске: (доверительно) у меня другая проблема. (Косится в сторону ванной) Обжорство
Голос Наруто: (из ванной) Саске-е, если ты не приготовил мне поесть, мне придётся съесть тебя! (ржёт) Уж извини!
Гаара: (недоуменно) и у него сходят подобные фразы с рук?
Саске: (пожимает плечами) он уже много раз грозился, но я не такой идиот, чтобы не накормить этого монстра, прежде чем показаться перед ним без халата. Я же говорил тебе: обжорство – моё проклятие.
Гаара: да за такое. Ли бы уже давно лишился какой-нибудь конечности
Саске: именно поэтому не ты, а я сейчас живу в этой квартире. А ну, марш отсюда, садюга
Гаара: (уходя) заметь, садюга при власти
Саске: (закрывает дверь) мне жаль твою деревню.
Проходя мимо ванной, Саске отчётливо произнёс, пытаясь перекричать поток воды
Саске: ещё раз скажешь подобное в присутствии посторонних – и меня в своей квартире больше не увидишь!
Наруто: (весело) ой, какая водичка шумненькая – ничего не слышно! (продолжает довольно мурлыкать)
Саске, бормоча проклятия себе под нос, идёт на кухню и продолжает готовку ужина. Но, открыв полочку с приправами, он в который раз в ужасе отскакивает (никак не может привыкнуть, хотя такое происходит не впервые. Отнюдь не впервые)
Саске: (по слогам) Ты. Что. Здесь. Делаешь?
Ли: (неудобно скомканный в маленькой полочке, сидящий на баночках с приправами) (жалобно) Са-аске, выручи меня ещё-ё разок.
Саске: с чего бы это? (угрожающе тянется за большим черпаком)
Ли: ну, хотя бы ради той дружбы, которая у нас с тобой была!
Саске: хм, не расслышал. Ты, кажется, сказал, что мы всю свою сознательную жизнь терпеть друг друга не могли, и вот ты приходишь уже в который раз, как побитая собачка, умоляя меня спрятать тебя от своего бешеного дружка?
Ли: ну, общий смысл ты уловил (слезает на пол) ой, ну и неудобные же у вас баночки – всю…. Все ноги себе отсидел!
Саске: (бросает на него холодный взгляд) ты или сейчас же помогаешь мне с ужином, или я догоняю Гаару, который, думаю, не успел далеко уйти.
Ли: да, сер! Сейчас же! (с готовностью хватает с крючка передник, завязывает на талии) что делать?
Саске: вот это (указывает на абсолютно нетронутую рыбу на столе) а я пойду пока посплю, что ли (притворно зевает) так устал, знаете ли.…
Ли: (возмущённо) эй, но ты сказал «помочь»! я не согласен делать всё за тебя!
Саске: (не оборачиваясь) да, да, и смотри рис не перевари (уходит)
Ли: эх, ну, почему с Наруто не живёт какая-нибудь Хината? (с вздохом берётся за нож, разделывает рыбу)
Не успел Саске прилечь, как снова раздаётся стук в дверь.
Саске: это что, проходной двор? (открывает дверь в надежде на кого-нибудь хорошенько поорать) кого тут принесло на ночь глядя?
Какаши-сенсей: йо (поднимает руку в приветствии)
Ирука: (за его спиной) привет, Саске
Саске: сенсеи, какого хрена? Вы вообще в курсе, который час?
Какаши, ни мало не стесняясь, пододвигает Саске, проходит внутрь, за ним плетётся Ирука. По всему видно, что ему не очень удобно от всей сложившейся ситуации.
Саске: (став в воинственную позу и одновременно пожалев, что забыл свой большой черпак в кухне) нну? Чего пришли?
Какаши: фи, как невежливо. Мы, между прочим, волнуемся за наших учеников. Ну, не поубивали ли пока друг друга. Вот и пришли проведать
Ирука: (протягивает Саске коробку с домашним печеньем) вот, прими от нас этот подарок.
Какаши: (гордо) мы пекли его вдвоём
Саске: (неопределённо хмыкнув) ну, да, небось, всё время, пока Ирука копошился у печи, вы влияли на его вкусовые качества мысленно. Где-нибудь на диванчике с книжечкой
Ирука: (просиял) ты всегда мне нравился за свою проницательность, Саске
Саске пригласил гостей в гостиную.
Саске: Ли, три чая! Неси живо!
Какаши: (изумлённо) вы что, уже так много зарабатываете в Анбу, что даже завели личную прислугу?
Саске: (решив не вдаваться в подробности) можно и так сказать.
Из ванной выходит Наруто в полотенце, наконец-то чистый.
Наруто: всё, Саске, давай свою еду, а то я на полном серьёзе тебя слопаю! (только сейчас замечает сенсеев)
Саске: (нейтрально) не подходи ко мне, изврат
Какаши: рад, что у вас всё в порядке
Ирука: это что, у вас такое общение в порядке вещей?
Наруто: а чё ваще? (замечает коробку с печеньем на столе) О-О, ПЕЧЕНЬИЦЕ!!!
Летит по направлению к нему, жадно растопырив пальцы. Благо, Саске в критических ситуациях проявляет чудо скорости. Печенье оказалось спасено, а Наруто смачно поцеловался с краем дивана.
Наруто: уййй, Саске, ты козёл! Больно же!!! Всё, ты не жилец!
Саске: и я тебя тоже, любимый (пускает шуточный воздушный поцелуй, издевательски указывая взглядом на спасённую коробку)
Наруто: я тебя убью! (в бешенстве бросается на Саске)
Ирука: (обращается к Какаши) скажешь, когда можно будет открыть глаза
Саске с лёгкостью уворачивается от Наруто, но тот всё-таки умудряется в последний момент ухватить его за локоть. К сожалению, о том, чтобы хорошенько вытереться, Наруто не подумал, поэтому влажная ладонь подвела его, и Саске с лёгкостью вырвался.
Саске: (поднимает коробку высоко над головой) попробуй отвоевать свой паёк, неудачник
Ирука: что там происходит? (он всё ещё закрывает глаза ладонями)
Какаши: ещё нет, Ирука
Наруто: ну всё, ты доигрался! (прыгает вокруг Саске, пытаясь отобрать коробку) (не получается) ну, ладно, не хочешь кормить едой – обойдусь и тобой! (с этими словами Наруто хватает Саске за плечи и кусает его в шею)
Не ожидавший такого поворота событий, Саске с криком возмущения выпустил коробку из рук. Наруто ловко подхватил её и с хищным хохотом ускакал за диван.
Саске: чёрт, теперь он сожрёт всё печенье
Ли: (выходит из кухни в передничке) (скучающим тоном) если кому-то ещё интересно, то ужин готов
Наруто: (высовывает лицо, всё в крошках, из-под дивана) ЕДА? ЕДА!!! (оставив печенье, мчится на кухню, почему-то по-прежнему в полотенце)
Саске: идиот
Какаши: он ушёл. Уже можно, Ирука
Ирука опасливо открывает один глаз, затем другой. Перед ним стоит Ли в переднике.
Ирука: (удивлённо) и сколько вы ему платите, чтобы он смог выдержать такую ядерную смесь, как вы?
Саске: о-о, есть более изощрённые методы, чем просто деньги, поверьте мне, сенсей (недобро улыбается)
Какаши: (про себя ехидно) вот расскажу Гаю о том, что его драгоценный Ли прислуживает моим ученикам… ха-ха-ха, порой мне становится страшно от осознания собственной жестокости!
Ирука находит коробку под диваном, на удивление, печенья осталось ещё довольно много.
За столом Наруто съел чуть ли не половину всей еды, то и дело нахваливая стряпню Ли.
Наруто: слушай, Ли, ты так классно готовишь! Уж точно лучше, чем Саске! А про меня и говорить не стоит! Может, ну его, этого Гаару, и айда ко мне жить?
Ли: (судорожно сглатывает при взгляде на мрачного как туча Саске) ээ, предложение, конечно, заманчивое, но…
Наруто: ты боишься по поводу этого? (тыкает в Саске пальцем) да он вообще-то безобидный! Так, побьёмся пару раз в день, а так вообще жить можно
Какаши: удивляюсь, как твоя квартира стоит ещё в целости и сохранности?
Яростный стук в дверь. Не дожидаясь приглашения, в квартиру влетает Джирайя. На его голову почему-то намотан лифчик, застёгнутый на подбородке, что всем очень напоминает детский чепчик.
Немая сцена. Джирайя тяжело дышит, осматривает блуждающим взглядом компанию.
Джирайя: спрячьте меня! Немедленно! (отталкивает Ли, чтобы попытаться пролезть в полочку с приправами. Но если Ли в неё с горем пополам влез, то Джирайе это точно не удаётся)
Разбив пару баночек, ещё несколько перевернув, он, наконец, сдаётся.
Джирайя: (в ярости) ну кто полки такие маленькие делает? Ни на что не годятся! (вспоминает, за чем пришёл) ооой, парни, спасите…
Саске: от вас несёт саке
Джирайя: (не обращает внимания, схватился за голову) Тсунаде убьёт меня, если сейчас увидит
Какаши: (с видом специалиста) судя по размеру чашечек, объект у тебя на голове принадлежит нашей хокаге
Ирука: (подозрительно) а откуда ты знаешь её размер, Какаши?
Какаши: (тут же сник) дык.. это… работа такая…всё знать надо… (совсем запутавшись, решил замолчать, чтобы не наговорить лишнего)
Джирайя: а, это? Это пустяки. Она пока не заметила (надеюсь). Она по другому поводу взбесилась…
Саске: интересно
Джирайя: (обиженно) она почему-то решила, что я извратил всех её лучших шиноби! Ну, не параноидальная баба, нет?
Наруто: да ну! Прямо так и сказала? Ну, стерва! (доедает рис)
Ли: (задумчиво) ну, судя по тому, что ваш главный фанат и по совместительству Копирующий ниндзя Конохи встречается с учителем из Академии, а два лучших бойца Анбу, один из которых был вашим единственным учеником, живут вместе, выводы напрашиваются сами собой
Наруто: не понимаю, к чему ты клонишь, Ли? Говори нормально!
Саске: боже, я связал свою жизнь с непроходимым тупицей
Джирайя: (с надеждой) а вы тут кушаете, да? (лапает взглядом стол)
Саске: ладно, так и быть, давай с нами
Джирайя: вот и ладушки! (садится за стол, основательно потеснив ребят) я, между прочим, в долгу не останусь! (хитро блеснув глазами, достаёт из-за пазухи бутылку саке, смачно чмокает её и ставит на стол) вот оно, дорогое!
Ирука: (голос справедливости) я не позволю спаивать этих маль… пар… молодых мужчин! (понял, что сморозил что-то не то, садится за стол) совсем забыл, что они уже давно совершеннолетние, а я больше не их учитель
Джирайя, беспечно полагая, что над ним более не нависает смертельная опасность в виде пьяной хокаге, берёт печенье из коробки.
Джирайя: (жуя) ммм, какое вкусное…
Дверь в кухню вылетает. В проходе появляется Тсунаде. От неё несёт саке ещё больше, чем от Джирайи. Все делают соответствующие выводы.
Печенье застревает в горле у Джирайи.
Тсунаде: я убью тебя, гад! (запускает кунай прямо в голову Джирайе)
Все продолжают спокойно ужинать. Кунай магическим образом переворачивается в воздухе и ударяет Джирайю ручкой по голове.
Джирайя: (явно гордясь собой) думаешь, ты первая девушка, которая такое проделывает со мной? У меня иммунитет!
Тсунаде: ну, получай второй дубль! (кидает ещё один)
Джирайя: (проворно прячется под столом, кунай пролетает мимо и попадает в окно)
Кто-то на улице застонал от боли.
Саске: не понял (подошёл к окну и резко распахнул его)
В кухню вваливается Неджи с активированным бьякуганом, из ноги у него торчит тот самый кунай.
Неджи: (виновато) я просто хотел посмотреть, как живут геи (уползает под стол)
Между тем разгорается настоящая борьба между Тсунаде и Джирайе. Во все стороны летят кунаи, сюрикены, столовые приборы и почему-то банки с приправами. Ребята продолжают спокойно ужинать. Неджи под столом пытается вытянуть кунай из ноги с наименьшим ущербом для себя. Из-под стола периодически доносятся жалобные стоны.
Тсунаде: (запуская очередной кунай) ах, ты ещё и смеешь отворачиваться?! Получай!
Джирайя: извини, подружка, но я не знаком с такой техникой соблазнения! (нагибается) и она мне уже почему-то не нравится!
Без приглашения в кухню заходит Сакура и, не обращая внимания на войну, принимается орать.
Сакура: Саске-кун, ты не можешь быть с Наруто! Ты должен быть со мной!
Наруто: (апатично жуя печенье) кажется, кто-то зашёл
Саске: я уже начинаю привыкать к тому, что наша квартира превратилась в проходной двор
Сакура: (продолжает орать, подкрепляя свои тирады мощной жестикуляцией) вы же абсолютно не подходите друг другу! А вот я! Я могу сделать всё, что ты попросишь!
Кунай, запущенный с чьей-то лёгкой руки, полетел в сторону девушки. Нет, на этот раз волшебного трюка, как с Джирайей, не произошло, и кунай нацелился прямо девушке в голову. Ещё секунда – и девушка была бы мертва, если бы не…
Бум!
Кунай стукнулся о её лоб, отскочил и упал на пол. От неожиданности и от шока Сакура рухнула на пол без сознания.
Наруто: (не оборачиваясь) кажется, там что-то упало
Ли: Сакура-чан! (порывается встать из-за стола и помочь ей)
Саске: (придерживает его за плечи) сиди, сиди, она покрепше нас всех будет
Громкий ор из-под стола уведомил друзей о том, что Неджи таки вырвал кунай из ноги и теперь проклинает всё на свете, и в особенности почему-то Хинату.
Слышится, как входная дверь в очередной раз открылась. На кухню зашёл Очень Злой Гаара.
Очень Злой Гаара: так вот ты где прячешься, Ли
Ли: (сник, вжавшись головой в плечи) ой, Ггггаара…
Очень Злой Гаара: тебе не кажется, что ты засиделся в гостях? Пора домой, твой казекаге хочет отужинать
Ли: но мы же того… поссорились. И я подумал, что лучше было бы смыться по добру по здорову, пока ты не остынешь…
Уже Не Такой Злой Гаара: я что, так страшен в гневе? Ли, почему ты мне не говорил, что боишься меня? Я думал, ты просто обижаешься…
Ли: но причина не только в тебе. Когда мы с тобой в последний раз ссорились, жители твоей деревни прознали об этом. Ну, ты же знаешь, какой маниакальной любовью они тебя любят. Так вот, они пригрозили мне, что оторвут мне всё, что можно, если я ещё раз расстрою их любимого казекаге. Поэтому я из чисто шкурных соображений, так сказать…
Совсем Не Злой Гаара: так это не из-за меня? И я не такой уж и страшный?
Ли: ну, иногда ты бываешь довольно…
Начинающий Быть Злым Гаара: каким?
Ли: (пискнул) внушительным!
Нормальный Гаара: а-а! Я рад! Давай больше не ссориться, Ли! (тихонько в сторону) мой желудок больше не выдержит долгих ссор с тобой, мой любимый повар!
Ли в знак примирения обнимет Гаару, те уходят.
Слышны голоса в прихожей.
Ли: Гаара, пойдём погуляем при луне!
Гаара: нет, ты сейчас же пойдёшь и накормишь меня ужином! Ты хоть представляешь, через что мне пришлось пройти за эти полдня?
Ли: фи, какой же ты не романтичный, Гаара!
Гаара: я не неромантичный, я практичный. И не забывай, что я казекаге
Ли: вот именно! Ты должен заботиться о благосостоянии других людей, а не себя!
Гаара: (невозмутимо) вот я и забочусь! Ты хоть можешь себе представить, что случится с бедными жителями моей деревни, помри я с голоду? Марш домой и на кухню!
Ли: эх
Уходят.
Саске: меньше народу – прямо легче дышать стало
Наруто: что-то тихо как-то. Где Джирайя с Тсунаде? (оглядел комнату, утыканную всяческим оружием, и пол, весь с осколках от баночек с приправами, которым не повезло)
Саске: Джирайя таки влез в нашу полочку с приправами ( вот уж точно ещё одно чудо света!), и она теперь думает, как бы его выкурить оттуда
Наруто: а что с Неджи? Как-то он замолчал
Саске: думаю, умер от потери крови.
Голос Неджи из-под стола: не дождётесь!
Прямо из пола вырастает тёмная фигура, которая при более детальном рассмотрении оказывается Орочимару. На лице у него дебильная ухмылка, что заставляет читателя с замиранием сердца подумать о состоянии здоровья бедного змеиного сенина. Шучу, на самом деле он всегда такой.
Орочимару: (зазывно) э-эй, Саске-кун, ты совсем забыл меня? Не звонишь, не пишешь, бандеролей не присылаешь!
Саске: (преспокойно попивая чай) ещё чего. Бандеролей ему захотелось…
Тсунаде: (заметила прибавление в полку) эй, ты, змеюка, чего тебе здесь нужно?
Орочимару: (хитро бросив взгляд на одно весьма интересное место, заметил) а у Тсунаде нет лифчика…
За эту фразу он незамедлительно получил черпаком по морде (всё-таки нашлось ему применение).
Орочимару: (вправляя челюсть) меня этим не победить! (оборачивается к Саске) эй, Саске, ну зайди хоть просто так, на чай! А то ты со своим Наруто совсем нас с Кабуто забыл! А он, между прочим, уже два дня без перерыва бьётся головой об стенку!
Саске: (удивлённо приподнял бровь) это из-за меня, что ли?
Орочимару: нет, я уже его просто довёл до белого каления. Но косвенно – из-за тебя, ведь я стал таким только по твоей вине! Давай же, решайся! Разве ты не хотел стать сильнее, чтобы убить своего брата?
Саске: ключевое слово – хотел
Орочимару: (жутко удивился) а что изменилось? Это ведь была цель всей твоей жизни!
Саске: понимаешь, многое изменилось с нашей последней встречи. Например, такое: однажды моему брату Итачи случайно попала в руки книжка, написанная нашим великим сенином-извращенцем-думаю-все-поняли-о-ком-идёт-речь. Так вот, прочитав её, он понял, как много радости упустил в своей жизни, стремясь стать сильнее, и убежал от Акацуки на поиски своей истинной любви. Теперь его ищут не только наши коноховцы, но и его бывшие побратимы.
Саске подошёл к полочке, находящейся рядом с пресловутой полочкой с приправами, в которой в данный момент засел Джирайя, и открыл дверцу. Оттуда на всех посмотрел шаринганом скрутившийся в три погибели Итачи.
Итачи: привет (приветливо помахал рукой змеиному сенину)
Орочимару: (в шоке)
Сакура: (на миг очнулась и, как на зло, посмотрела прямо на Итачи) А-А! Итачи в тумбочке! Я в аду! (снова отрубилась)
Наруто: (раздобревший от хорошей еды) Итачи, я думаю, что разрешу тебе, наконец, вылезти и походить по моей квартире. Только не увлекайся!
Итачи: (растроган) спасибо, Наруто. Я бы с радостью, но не могу больше разогнуться… Я слишком долго сидел здесь в одном положении, поэтому…
Саске: (прерывая слёзную тираду, захлопывает дверь) мы очень рады, до свиданья
Орочимару: да ты, как я погляжу, садюга, Саске-кун
Саске: (снова садится за стол) у тебя с этим проблемы?
Орочимару: да, собственно, никаких! Всё, хватит здесь прохлаждаться у демона-лиса, собирай свои манатки и пошли ко мне жить!
Наруто: (грозно встаёт из-за стола) так, я не понял! Это кто тут собрался уводить моего Саске?
Орочимару: (взгляд скользит по полуобнажённому телу Наруто) (елейным голоском) не спеши гневаться, милый ревнивец! Может быть, ты бы хотел занять его место, а? Не пожалеешь, обещаю!
Наруто: (презрительно хмыкает) ещё чего! Вот мне компания подберётся! Один днями портит стенку своей поганой башкой, у второго язык три метра! Вам бы в цирк уродов, ребят!
Орочимару: (притворно вздыхает) какие жестокие слова, Наруто-кун! Ты оскорбил меня до глубины души! (всасывается обратно в пол)
Наруто: (вслед) канай атсуда!
Все с удивлением наблюдают за исчезновением Орочимару. Даже Джирайя приоткрыл дверцу своего убежища, чтобы посмотреть на уход великого сенина. Итачи, к слову, тоже удалось кое-что увидеть.
Джирайя: ну и показушник же он, ёкэлэмэнэ
Тсунаде: угу, а я раньше даже не замечала, что он такой глазастый. Разглядел, что я без… (дошло, что Джирайя вылез) а ну иди суда!
Джирайя: ай, ай, мамочка! (выползает и направляется к двери)
Тсунаде: стой, не убежишь! (мчится за ним)
В это время на кухню заходит Хината, у неё в руках пирог. От него приятно пахнет ванилью.
Наруто: привет!
Хината: (как всегда, взглядом в пол; на этот раз такая привычка спасла её от очередного обморока, ведь она не видит, что Наруто в одном полотенце) Н-наруто-кун, я хотела поблагодарить тебя за то, что вчера угостил меня раменом, и вот…
Саске: (глаза подозрительно сузились) ты вчера угостил её раменом?
Наруто: прежде, чем ревновать, подумай, к кому, бака.
Саске(оглядывает Хинату с ног до головы) должен признать, иногда против твоей логики не попрёшь
Наруто: (подходит к Хинате) спас…
Его сбивает с ног Джирайя, змеёй протискиваясь между молодых людей к выходу. Наруто падает на спину, полотенце с него слетает. Саске начинает смотреть на происходящее с возросшим интересом. Прежде, чем выскользнуть, Джирайя успел облапать Хинату, понять, что там, собственно, нечего лапать, и уйти в разочаровании.
Тсунаде: стоять, гад! (хватает из рук Хинаты пирог) спасибо, милая девочка (запускает им в Джирайю, тот, подкошенный, падает)
Хината: Тсунаде-сама, что вы… только что… Н-Наруто-кун, я не… (смотрит на теперь уже голого Наруто, в растерянности всё ещё сидящего на полу, от прилива крови в мозг теряет сознание и падает рядом с Сакурой)
Джирайя: (стон из прихожей) меня сразили… о боже, как стыдно, и, главное, ЧЕМ? Пирогом! Кстати… довольно вкусным, нормальным таким пирожком…
Тсунаде: (подходит к нему в ярости, хватает за грудки) мы продолжим разговор с тобой в другом месте (тащит к выходу)
Когда дверь за ними захлопывается, Саске делает вывод: в бар, небось, пошли
Наруто: (всё ещё сидя на полу) а я ведь всего лишь хотел отдохнуть после миссии
Саске: (вкрадчиво) Наруто, я, конечно, не против, что ты сидишь на полу… скажем так, без полотенца, но здесь Неджи и Итачи, и не забывай про этих двух в отключке…
Наруто: а что Неджи там не видел? И так пялится всё время на меня бьякуганом, когда думает, что я не замечаю.
Саске: пра-авда? (делает резкое движение ногой под столом, раздаётся стон)
Голос Итачи из тумбочки: это было жестоко, брат
Саске: молчать! Вас, таварыш в тумбочке, никто вообще не спрашивал!
Неджи: (кое-как выползает из-под стола, замечает Хинату без чувств) эй, что вы сделали с моей сестрой, извращенцы?
Саске: (невозмутимо) Неджи, ты хоть бы думал, что говоришь. Забыл? Мы – извращенцы, нас девушки не интересуют
Неджи: логично (поднимает тело сестры, уходит)
Голос Итачи из тумбочки: (романтично) а что это за девочка с удивительным лбом лежит на полу совсем одна?
Саске: хочешь сделать её объектом своей любви? Да пожалуйста, только при условии, что ты когда-нибудь вылезешь из нашей тумбочки и Сакура когда-нибудь очнётся
Наруто: раз уж повалялся на полу, пойду приму ванну
Саске: я с тобой!
Итачи слышит, как дверь за парнями закрывается. Он понимает, что остался один. Стало грустно.
Итачи: почему меня никто не любит? Я что, такой уж страшный? Вон Джирайя ваще как атомная война, а на него девки гроздьями вешаются! Я хочу любви!
Сакура: (начинает просыпаться) (неуверенно) С-Саску-кун?
Итачи: (обрадованно) эй, эй, милая девушка!
Сакура: (в недоумении оборачивается) кто это говорит?
Итачи: в тумбочке!
Сакура: (подходит, открывает тумбочку) А-а, Итачи! (дошло) что ты здесь делаешь? (повторно дошло) а как это ты здесь поместился?
Итачи: это не важно! Девушка, глядя на ваш очаровательный лоб, я понял: я люблю только вас!
Сакура: (нахмурилась) это всё, конечно, замечательно, но я люблю Саске-куна!
Итачи: но он любит Наруто, смирись с судьбой!
Сакура: мне кажется, это неправда. Думаю, он обманывает себя…
Итачи: девушка, послушайте, я торчу здесь уже около месяца и слышу всё, что тут происходит. Поверьте на слово опытному преступнику класса S, повидавшего много пыток и извращений на своём веку: чтобы вытерпеть этого монстра-раменоеда, ничего, кроме любви, не поможет!
Сакура: (дошло) не может быть, Саске любит Наруто! (повторно дошло, что начало входить у неё в привычку) ты здесь уже месяц? Ого-о!
Итачи: да, я крут! И, в отличие от своего младшего брата, я чистый натурал! Так что, как на счёт провести вечер вместе где-нибудь в уютном местечке?
Сакура: ладно, я согласна!
Сакура поднимает тумбочку вместе с Итачи и несёт к выходу, сопровождаемая всяческой любовной чепухой, издаваемой тумбочкой.
Конец